-
1 wolf in sheep's clothing
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре -
2 wolf in sheep's clothing
волк в овечьей шкуреБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wolf in sheep's clothing
-
3 wolf in sheep's clothing
Общая лексика: волк в овечьей шкуреУниверсальный англо-русский словарь > wolf in sheep's clothing
-
4 wolf in sheep's clothing
посл.ср. Волк в овечьей шкуре.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > wolf in sheep's clothing
-
5 wolf in sheep's clothing
волк в овечьей шкуреАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > wolf in sheep's clothing
-
6 Wolf in sheep's clothing
Волк в овечьей шкуреDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Wolf in sheep's clothing
-
7 wolf in sheep's clothing
Англо-русский современный словарь > wolf in sheep's clothing
-
8 wolf in sheep's clothing
волк в ове́чьей шку́реThe Americanisms. English-Russian dictionary. > wolf in sheep's clothing
-
9 a wolf in sheep's clothing
волк в овечьей шкуреJohn Major's grey image may disguise a wolf in sheep's clothing.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > a wolf in sheep's clothing
-
10 a wolf in sheep's clothing
волк в овечьей шкуре [этим. библ. Matthew VII, 15]‘...no matter what fascist regimes call themselves.’ Bill said, ‘They will always be recognized by their deeds. The wolf wears sheep's clothing to harry the flock’. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. III) — -...и в какую бы тогу ни рядились фашисты разных стран, - продолжал Билл, - их всегда можно распознать по их делам. Волки в овечьей шкуре, готовые напасть на стадо.
Large English-Russian phrasebook > a wolf in sheep's clothing
-
11 a wolf in sheep's clothing
вoлк в oвeчьeй шкуpe [этим. библ.She has not yet found out that he is hampered by a secret intrigue which prevents him from marrying, or that he is a wolf in sheep's clothing (Ch. Bronte)Concise English-Russian phrasebook > a wolf in sheep's clothing
-
12 a wolf in sheep's clothing
Пословица: волк в овечьей шкуреУниверсальный англо-русский словарь > a wolf in sheep's clothing
-
13 A wolf in sheep's clothing.
<03> Ср. Волк в овечьей шкуре.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A wolf in sheep's clothing.
-
14 a wolf in a lamb's skin (in sheep's clothing)
Общая лексика: волк в овечьей шкуреУниверсальный англо-русский словарь > a wolf in a lamb's skin (in sheep's clothing)
-
15 sheep
sheep [ʃi:p] n (pl без измен.)1) овца́, бара́н;to follow like sheep сле́по сле́довать (за кем-л.)
2) ро́бкий, засте́нчивый челове́к3) (обыкн. pl) па́ства ( часто шутл.)◊wolf in sheep's clothing волк в ове́чьей шку́ре
;the black sheep (of a family) вы́родок (в семье́)
;as well be hanged for a sheep as (for) a lamb ≅ семь бед — оди́н отве́т
-
16 sheep
ʃi:p сущ.;
мн. - sheep
1) овца;
баран to raise, rear брит. sheep ≈ разводить овец sheep baa, bleat, go baa ≈ овцы блеют flock, herd of sheep ≈ стадо овец The meat of the sheep is mutton. ≈ Мясо овцы - баранина. Sheep are tended by a shepherd. ≈ Овец пасет пастух. A young sheep is a lamb. ≈ Детеныш овцы называется ягненок. Its meat is lamb. ≈ Ее (овцы) мясо называется бараниной. A female sheep is a ewe. ≈ Овца - ewe. A male sheep is a ram. ≈ Мужская особь овцы называется баран. to shear sheep ≈ стричь овец Syn: ewe, ram
2) перен. а) робкий, застенчивый человек б) безвольный, несамостоятельный человек to follow like sheep ≈ слепо следовать( за кем-л.)
3) церк.;
тж. шутл. паства
4) выделанная баранья или овечья кожа;
овчина;
шевро ∙ as well be hanged for a sheep as (for) a lamb ≈ семь бед - один ответ wolf in sheep's clothing black sheep cast sheep's eyes make sheep' eyes (зоология) овца (Ovis) - bighorn * снежный баран( Ovis canadensis) - Pamir * памирский архар (Ovis ammon polii) (сельскохозяйственное) овца, баран - * in fleece неостриженная овца - * in lamb суягная овца - breeding * племенная овца - entire male * некастрированный баран - flock of * стадо овец - stray * овца, отбившаяся от стада робкий, застенчивый человек ограниченный, безвольный человек - to follow like * идти( за кем-либо) как баран;
слепо повиноваться( шотландское) (университетское) (жаргон) второкурсник выделанная баранья кожа;
овчина (церковное) паства - lost * (библеизм) заблудшая овца;
грешник - to separate the * from the goats отделить овец от козлищ > wolf in *'s clothing волк в овечьей шкуре > a * among wolves овечка среди волков > as a * among the shearers как овца, отдающая себя на заклание > a scabbed * will mar the flock паршивая овца все стадо портит > * that have no shepherd, * without a shepherd беспомощная толпа;
паства без пастуха > black * паршивая овца > there is a black * in every flock (пословица) в семье не без урода > as well be hanged for a * as (for) a lamb (пословица) семь бед - один ответ;
двум смертям не бывать, одной не миновать to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок( в семье) to cast (или to make) ~'s eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л;
as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца;
баран;
to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) ~ (обыкн. pl) паства (часто шутл.) ~ робкий, застенчивый человек ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) ~ шевро (сорт кожи) ;
wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре;
the black sheep (of a family) выродок (в семье) -
17 sheep
[ʃi:p]to cast (или to make) sheep's eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л; as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) to cast (или to make) sheep's eyes (at smb.) бросать влюбленные взгляды на кого-л; as well be hanged for a sheep as (for) a lamb = семь бед - один ответ sheep (pl без измен.) овца; баран; to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (pl без измен.) овца; баран; to follow like sheep слепо следовать (за кем-л.) sheep (обыкн. pl) паства (часто шутл.) sheep робкий, застенчивый человек sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) sheep шевро (сорт кожи); wolf in sheep's clothing волк в овечьей шкуре; the black sheep (of a family) выродок (в семье) -
18 wolf
wulf
1. сущ.
1) волк wolfves howl ≈ волки воют wolfves hunt in packs ≈ волки охотятся стаями a pack of wolfves ≈ волчья стая a young wolf is a pup ≈ маленького волка называют волчонок
2) обжора Syn: glutton, gormandizer
3) жестокий человек
4) разг. бабник, развратник ∙ a wolf in sheep's clothing ≈ волк в овечьей шкуре
2. гл.;
разг. пожирать с жадностью (часто wolf down) Syn: eat (зоология) волк (Canis lupus) волчий мех жестокий, безжалостный или жадный человек;
волк, хищник (американизм) (разговорное) бабник;
волокита, сердцеед( американизм) (военное) (жаргон) старшина( роты) > to cry * поднимать ложную тревогу > to have a * in one's stomach сильно проголодаться > to see /to have seen/ a * лишаться дара речи;
язык прилип к гортани > to keep the * from the door бороться с угрожающей нищетой;
перебиваться с хлеба на квас > to wake a sleeping * напрашиваться на неприятности > to have /to hold/ a * by the ears быть в безвыходном положении, не иметь пути к отступлению > a * in a lamb's skin /in sheep's clothing/ волк в овечьей шкуре заглатывать( пищу) с жадностью (часто * down) (американизм) (сленг) бегать, волочиться за каждой юбкой (американизм) (сленг) отбивать девушку (у кого-л.) (редкое) поднимать ложную тревогу ~ амер. воен. sl. старшина (роты и т. п.) ;
to cry wolf поднимать ложную тревогу to keep the ~ from the door перебиваться;
бороться с нищетой;
to have the wolf in the stomach быть голодным, умирать с голоду to keep the ~ from the door перебиваться;
бороться с нищетой;
to have the wolf in the stomach быть голодным, умирать с голоду wolf разг. бабник, волокита ~ (pl wolves) волк ~ жестокий, злой человек ~ обжора ~ разг. пожирать с жадностью (часто wolf down) ~ амер. воен. sl. старшина (роты и т. п.) ;
to cry wolf поднимать ложную тревогу -
19 wolf
- cry wolf -
20 sheep
[ʃi:p] n (pl без измен.)1. 1) зоол. овца ( Ovis)2) с.-х. овца, баранbreeding [dairy, mutton] sheep - племенная [молочная, мясная] овца
flock of sheep - стадо /отара/ овец
stray sheep - овца, отбившаяся от стада /от отары/
2. 1) робкий, застенчивый человек2) ограниченный, безвольный человекto follow like sheep - идти (за кем-л.) как баран; слепо повиноваться
3. шотл. унив. жарг. второкурсник4. выделанная баранья кожа; овчина5. церк. пастваlost sheep - а) библ. заблудшая овца; б) грешник; to separate the sheep from the goats - отделить овец от козлищ /праведников от грешников/
♢
wolf in sheep's clothing - волк в овечьей шкуреas a sheep among the shearers - ≅ как овца, отдающая себя на заклание
sheep that have no shepherd, sheep without a shepherd - беспомощная /беспорядочная/ толпа; ≅ паства без пастуха
there is a black sheep in every flock - посл. ≅ в семье не без урода
as well be hanged /hung/ for a sheep as (for) a lamb - посл. ≅ семь бед - один ответ; двум смертям не бывать, одной не миновать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wolf in Sheep's Clothing (disambiguation) — Wolf in Sheep s Clothing may refer to:* The Wolf in Sheep s Clothing , one of the fables of Aesop * A Wolf in Sheep s Clothing (Black Sheep album), debut album from Native Tongues Posse affiliate Black Sheep, released in 1991 * A Wolf in Sheep s… … Wikipedia
wolf in sheep's clothing — A wolf in sheep s clothing is something dangerous that looks quite safe and innocent … The small dictionary of idiomes
wolf in sheep's clothing — {n. phr.} A person who pretends to be good but really is bad. * /Mrs. Martin trusted the lawyer until she realized that he was a wolf in sheep s clothing./ * /Mr. Black was fooled by the salesman s manners until he showed that he was really a… … Dictionary of American idioms
wolf in sheep's clothing — {n. phr.} A person who pretends to be good but really is bad. * /Mrs. Martin trusted the lawyer until she realized that he was a wolf in sheep s clothing./ * /Mr. Black was fooled by the salesman s manners until he showed that he was really a… … Dictionary of American idioms
wolf in sheep's clothing — A wolf in sheep s clothing is something dangerous that looks quite safe and innocent. (Dorking School Dictionary) *** To describe someone as a wolf in sheep s clothing means that although they look harmless, they are really very… … English Idioms & idiomatic expressions
wolf\ in\ sheep's\ clothing — n. phr. A person who pretends to be good but really is bad. Mrs. Martin trusted the lawyer until she realized that he was a wolf in sheep s clothing. Mr. Black was fooled by the salesman s manners until he showed that he was really a wolf in… … Словарь американских идиом
wolf in sheep's clothing — phrasal : one who cloaks a hostile intention with a friendly manner * * * wolf in sheep s clothing Someone who behind a kindly and inoffensive exterior is dangerous and unscrupulous • • • Main Entry: ↑wolf … Useful english dictionary
wolf in sheep's clothing — See a wolf in sheep s clothing … English idioms
wolf in sheep's clothing — a person who pretends to be good but really is bad He is a wolf in sheep s clothing and you should be very careful when you have to deal with him … Idioms and examples
wolf in sheep's clothing — idi wolf in sheep s clothing, a person who conceals evil beneath an innocent exterior … From formal English to slang
Wolf in sheep's clothing — A wolf in sheep s clothing is something dangerous that looks quite safe and innocent … Dictionary of English idioms